[:en]
Samedi 23 Novembre 15h
chez Catherine Zahm
We ask you to bring a bottle of wine and / or a snack (cheese, grape, or appetizers). It would be great to have bottles of different prices, different varieties and from different countries. We will pack the bottle to hide the label and we will apply it a number. Participants will try to find the variety, country of origin, and give their opinion on the quality of the wine (1 á 10), and the price they would pay for that bottle. It will be interesting to know what our palate decide without using the label of the bottle.
So that we can organize this event, please RSVP before November 20 to Catherine or Pascale (see bulletin).
If you are interested in car-pooling, either as passenger or driver, please also tell Pascale.
[:fr]
Samedi 23 Novembre 15h
chez Catherine Zahm
Nous vous demandons d’apporter une bouteille de vin et/ou une petite collation (fromage, raisin, ou amuse-bouche). Ce serait formidable d’avoir des bouteilles de différents prix, de différents cépages et de différents pays. Nous emballerons la bouteille afin de cacher l’étiquette et nous lui appliquerons un numéro. Les participants essayeront de trouver le cépage, le pays d’origine, et donneront leur opinion sur la qualité du vin (de 1 á 10) , et le prix qu’ils payeraient pour cette bouteille. Il sera intéressant de savoir ce que notre palais décidera sans avoir recours á l’étiquette de la bouteille.
Pour la bonne organisation veuillez vous annoncer avant le 20 novembre à Catherine ou Pascale (voir le bulletin).
Si vous êtes intéressés par un co-voiturage, soit comme passager, soit comme chauffeur, prenez contact avec Pascale.[:]